и нет ни печали, ни зла
вот www.mangareader.net/last-exile-sunadokei-no-tab... профайл Татьяны. слева на полях.
and the captaine of the silvana`s first squad
надеюсь, это не "капитан первой команды «сильваны»"?
с третьей стороны - это вообще не должно быть "капитан".
или всё-таки «капитан первого подразделения»?

@темы: Сильвана, Татьяна, манга, персонажи

Комментарии
02.08.2012 в 20:50

И под кожей не кровь - вода.
В той же вики она значится как командир эскадрильи ваншипов. Об этом и речь, видимо?
02.08.2012 в 20:55

и нет ни печали, ни зла
но в манге-то не эскадрилья (не squadron, не airsquadron).
02.08.2012 в 20:56

и нет ни печали, ни зла
вот возьму и напишу "капитан эскадрильи".
02.08.2012 в 21:00

И под кожей не кровь - вода.
серебристый лис, ну да, не то, и вообще как-то странно сформулировано. Так что лучше будет написать ближе к истинному положению вещей, чем к английскому переводу.
Ну капитан или нет, а комэск вполне правильная формулировка.
02.08.2012 в 21:52

ЖЕЛЕЗО ВНУТРИ, ЖЕЛЕЗО СНАРУЖИ!
Капитан, командир первой эскадрильи.
02.08.2012 в 22:16

и нет ни печали, ни зла
Борис Годунов, lastexile.wikia.com/wiki/Tatiana_Wisla или не капитан?
далее в манге её называют вице-капитаном
02.08.2012 в 22:52

ЖЕЛЕЗО ВНУТРИ, ЖЕЛЕЗО СНАРУЖИ!
Звания времен первой части я там не вижу, а что до вице-капитана - у кого-нибудь есть система воинских званий Анатоля?
P.S. Звания командира эскадрильи - капитан-майор/лейтенант-командер-коммандер, если нет отдельной авиационной иерархии. Поэтому и капитан.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии