20:00 

Last Exile:географические термины

kvadro1
"Это небо - странная штука, в себе оно объединяет даже полюса"( LDG )
Прейстел
Анатоль
Дизит
Норикия
Хорайзон(Горизонтальная пещера)
Отланд
Минагис
Виския
Огран
(Пасть Дракона)

Никто не задумывался,что означают эти слова,есть ли перевод.Сам я с иностранными языками не дружу,поэтому никаких ассоциаций не возникает.

@темы: матчасть

Комментарии
2012-01-23 в 20:04 

kvadro1, нечто определенное можно сказать только насчет Анатоля:)

Ма́лая А́зия (тур. Anadolu — Анатолия) — полуостров на западе Азии, срединная часть территории современной Турции. Анатолией часто называют азиатские владения Турции (в отличие от Румелии, европейской части Турции).

Название Анатолия (греч. ἀνατολή) на греческом языке означает восход солнца, восток.

с остальным нужно копать и копать глубоко.

2012-01-23 в 21:09 

kvadro1
"Это небо - странная штука, в себе оно объединяет даже полюса"( LDG )
нечто определенное можно сказать только насчет Анатоля:)Название Анатолия (греч. ἀνατολή;) на греческом языке означает восход солнца, восток. — ну в принципе да )) Вроде подходит.(хоть в фильме это название по гречески несколько по другому написано)
с остальным нужно копать и копать глубоко. — да.Сколько лет уж копают но всё ещё много чего осталось.
читать дальше

я тут встретил следующие толкования.

""Анафема" и "Божья Кара" - две больших империи Престаеира.(мир так называется, где все действо и происходит).
Разделенные Большим Потоком, они не особо друг друга беспокоили.Однако ситуация в корне меняется, когда "Божья Кара" разрабатывает щит, чтобы пересечь Большой Поток и начинает вторжение в "Анафему". Первоначально, обе нации соблюдали Предписания Гильдии, но они были внезапно нарушены "Божьей
Карой". Кроме того, Гильдия не вмешивалась,и это поставило "Анафему" в тяжелое положение.

Почему "Anatoure" -"Анафема", а "Deusis" - "Божья Кара"?:Далее в фильме накал страстей только усиливается, так что я посчитан вполне возможным подобный перевод.Сами посудите: "божья кара постигнет всех, кто предан анафеме...."
Кааааак звучииииит! "(с)

Ну насчёт Дизита,действительно немного перекликается: Diо,(Deo?) -БОГ по латыни
Может по латыни надо переводить?

2012-01-23 в 22:37 

Selena Din
"Быть богатым и иметь много денег - не одно и то же. По настоящему богат тот, кто удовлетворён своей жизнью" (с)
Насколько я знаю Анатор, с греческого - восток, Дизит, соответственно - запад.
На cloudage.narod.ru Анатор вроде был помечен как юг - но первый вариант мне попадался как-то чаще ).

kvadro1, Diо,(Deo?) -БОГ по латыни
Может по латыни надо переводить?

Имена, похоже - тоже на греческом ).
Например:
by-psi-x.narod.ru/im/last_exile/persons/lucciol...

2012-01-24 в 00:45 

Inwir
Anathoray - японская запись названия Анатолия.
Хорайзон - так и есть Horizontal Cave, Горизонтальная Пещера.
Отланд - Отранто, гуглите.
Пасть Дракона и есть пасть Дракона, Рю но Чего-то-там.

2012-01-24 в 00:46 

Inwir
А, еще. У всех гильдейских бойцов имена насекомых - Цикада, Люсиола (Светлячок), еще там есть.

2012-01-24 в 05:53 

kvadro1
"Это небо - странная штука, в себе оно объединяет даже полюса"( LDG )
Про имена гильдеров я знаю ))

И вопрос то был не про английские или японские названия этих самых географич терминов,а про то имеют ли они какой либо смысл.

     

Сильвана [Last Exile Community]

главная